Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "the tide is high" in French

French translation for "the tide is high"

the tide is high
Example Sentences:
1.Jumping is only permitted when the tide is high enough.
Ces ports ne sont accessibles que lorsque la marée est suffisamment haute.
2.The band released two singles from this album, "The Tide Is High" and "Rapture".
Le groupe a sorti deux singles de cet album, The Tide Is High et Rapture.
3."The Tide Is High" hit Number One in several countries, including the US and the UK.
The Tide Is High a été un tube, se classant numéro 1 dans plusieurs pays, y compris les États-Unis et le Royaume-Uni.
4."The Tide Is High" is a 1966 song written by John Holt, originally produced by Duke Reid and performed by the Jamaican group The Paragons, with Holt as lead singer.
The Tide Is High The Tide Is High est une chanson de 1967 écrite par John Holt et à l'origine interprétée par The Paragons avec John Holt comme chanteur principal.
5.The B-side was "Die Young, Stay Pretty", also from the album Eat to the Beat, a reggae-influenced track, a style the band would perform again in their global chart-topper "The Tide Is High".
La face B est Die Young, Stay Pretty, également de l'album Eat to the Beat, un titre aux influences reggae, un style qu'ils utilisent à nouveau dans The Tide Is High.
6.The latter has also shown that the worms, captive in the laboratory, gather mostly on the surface of the container when the tide is low and migrate to the bottom when the tide is high.
Ce dernier a également montré que les vers, en captivité au laboratoire, se rassemblent majoritairement à la surface du récipient quand la marée est basse et migrent au fond quand la marée est haute.
7.The album was again remastered and re-released by EMI-Capitol in 2001, again featuring the extended version of "Rapture" along with the full-length version of their number 1 hit "Call Me" (from the film soundtrack to American Gigolo), and also "Suzy & Jeffrey" which was originally the B-side to "The Tide Is High" single.
L'album a de nouveau été remastérisé et réédité par EMI/Capitol en 2001, contenant à nouveau la version longue de Rapture ainsi que la version longue de leur tube Call Me (de la bande originale du film American Gigolo), et aussi Suzy & Jeffrey, qui était à l'origine sur la face B du single The Tide Is High.
8.Besides rock and pop tracks, the band explored a wide range of other musical genres: "Here's Looking at You" and "Faces" show jazz and blues influences, the reggae hit "The Tide Is High" was a cover of The Paragons' 1967 Jamaican ska hit, whereas "Rapture" combined funk, rock, jazz, and even saw them embracing the then emerging genre of rap.
Outre le style rock et pop, le groupe a exploré un large éventail d'autres genres musicaux : Here's Looking at You et Faces montrent des influences jazz et blues, le hit reggae The Tide Is High est une reprise du tube ska des Paragons de 1967, alors que Rapture est un combiné funk, rock, jazz, et est même vu comme un précurseur du rap.
Similar Words:
"the tick (2016 tv series)" French translation, "the tick (video game)" French translation, "the ticket (1997 film)" French translation, "the ticket that exploded" French translation, "the tide (nigeria)" French translation, "the tide light rail" French translation, "the tide, the thief & river\'s end" French translation, "the tie that binds (1995 film)" French translation, "the ties" French translation